-
1 znikać
znikać z półek reißenden Absatz finden, fam. wie warme Semmeln weggehen;znikać z ekranu vom Bildschirm verschwinden;znikać bez śladu spurlos verschwinden -
2 znikać
vi1) ( chować się) verschwindensłońce zniknęło za chmurami die Sonne verschwand [ lub verbarg sich] hinter den Wolkenstatek zniknął za horyzontem das Schiff entschwand am Horizont ( geh)\znikać bez śladu spurlos verschwinden3) ( być kradzionym) verschwinden, gestohlen sein4) ( przestać istnieć)uśmiech zniknął z jej twarzy das Lächeln schwand aus ihrem Gesicht ( geh)5) \znikać ze sceny die Bühne verlassen, von der Bühne abtreten [ lub verschwinden]\znikać z czyjegoś życia aus jds Leben verschwinden -
3 znikać
impf ⇒ zniknąć* * *to disappear, to vanish* * *ipf.1. (= stawać się niewidocznym) disappear, vanish; zniknąć w tłumie vanish in the crowd; słońce znikło za chmurami the sun disappeared behind the clouds.2. (= wychodzić skądś) disappear, slip away; zniknąć bez śladu disappear without a trace; (o osobie t.) leave no forwarding address; zniknąć z czyjegoś życia disappear from sb's life; zniknąć z pola widzenia get out of sight, recede from view.3. (= ginąć) vanish, disappear; znikła biżuteria the jewels disappeared.4. (= zanikać) disappear, vanish; jedzenie znikało z talerzy the food was disappearing from the plates; zniknąć z powierzchni ziemi be wiped off the face of the earth, disappear l. vanish from the face of the earth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znikać
-
4 zniknąć
znikać z półek reißenden Absatz finden, fam. wie warme Semmeln weggehen;znikać z ekranu vom Bildschirm verschwinden;znikać bez śladu spurlos verschwinden -
5 ślad
( stopy) footprint, footmark; ( zwierzęcia) track; ( kopyta) hoof-print; ( pozostałość) traceznikać (zniknąć perf) bez śladu — to vanish lub disappear without trace
podążać (podążyć perf) w ślad za kimś/czymś — to follow sb/sth
iść w czyjeś ślady — (przen) to follow in sb's footsteps
* * *mi1. (= trop) trace; ( zwierzęcia) track; ( stopy) footprint, footmark; ( kopyta) hoof-print; ślad na ciele mark; ślad torowy żegl. wake, dead water; fałszywy ślad false track; iść śladem kogoś/czegoś follow sb/sth; iść w czyjeś ślady follow in sb's footsteps; nosić ślady czegoś bear the traces of sth, show signs of sth; naprowadzić kogoś na ślad kogoś/czegoś lead sb to sb/sth.2. (= pozostałość) trace, remnant; ( łez) tearstain; ślady dawnej świetności remnants of the former glory; przepaść bez śladu disappear without trace, vanish without trace; zacierać za sobą ślady cover one's tracks; zostawić po sobie jakiś ślad leave one's trace; ani śladu kogoś/czegoś no trace of sb/sth, neither hide nor hair of sb/sth; ani śladu strachu no trace of fear; ani śladu ironii no hint of irony.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślad
-
6 spurlos
spurlos verschwinden znikać <- knąć> bez śladu
См. также в других словарях:
znikać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, znikaćam, znikaća, znikaćają {{/stl 8}}– zniknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa a. IVb, znikaćnę, znikaćnie, znikaćnij, znikaćnąłem || znikaćkłem, znikaćnął || znikł, znikaćnęła || znikaćkła, znikaćnęli || znikaćkli … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przepadać – przepaść [i syn.] jak kamień w wodę — {{/stl 13}}{{stl 7}} o kimś lub o czymś: przepadać, znikać bez śladu; być w niewiadomym miejscu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chłopiec zniknął jak kamień w wodę. Przepadasz jak kamień w wodę, gdy jesteś akurat potrzebny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wsiąkać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wsiąkaćam, wsiąkaća, wsiąkaćają {{/stl 8}}– wsiąknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb a. IVa, wsiąkaćnę, wsiąkaćnie, wsiąkaćnij, wsiąkaćnąłem || wsiąkłem, wsiąkaćnął || wsiąkł, wsiąkaćkła, wsiąkaćnęli || wsiąkaćkli… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zniknąć — dk Va a. Vc, zniknąćnę, zniknąćniesz, zniknąćnij, zniknąćnął a. znikł, zniknąćnęła a. zniknąćkła, zniknąćnęli a. zniknąćkli, zniknąćnąwszy a. zniknąćkłszy znikać ndk I, zniknąćam, zniknąćasz, zniknąćają, zniknąćaj, zniknąćał 1. «stać się… … Słownik języka polskiego
rozmywać się – rozmyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o kształtach: tracić ostrość konturów, rozmazywać się, rozpływać się; znikać, rozmydlać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Litery rozmyły się na deszczu. Chmura rozmyła się bez śladu.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień